Menu

圣经中西对照版(la Biblia)


Autores


Resumen del Libro

This book combines the Holy Bible Chinese Edition (Chinese Union Version, Simplified Chinese) and Spanish Edition (Reina-Valera Antigua Version) into one. 圣经和合本,是今日华语基督新教教会最普遍使用的《圣经》译本,问世一百年以来,一直是华人教会的权威译本,是众多信徒心爱的圣经。在1919年正式出版时,官話《圣经》译本名为《官話和合译本》,从此就成了现今大多数华語教会采用的和合本《圣经》。 为了帮助人们能更好的研读圣经,本书将中文圣经和合本简体版和西班牙文圣经Reina-Valera Antigua版本经节平行排列,以彼此参照。 La Santa Biblia – Reina-Valera Antigua fue traducido primero y publicado en 1569 por Casiodoro de Reina, después de doce años de trabajo intenso, y más tarde puso a cabo en 1602 en forma revisada por Cipriano de Valera, que dio más de veinte años de su vida a su revisión y la mejora. Optimizada para móvil: este libro está optimizado para la lectura en Kindle, iPhone, iPad, teléfonos Android y otros dispositivos digitales. Contiene características de composición tipográfica mejoradas y un sistema global de navegación e inteligente libro.


Opciones de descarga:


Comenta el libro

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *