Menu

K. A.


Autores


Resumen del Libro

El objetivo de este artículo es ofrecer un detallado análisis y resumen de algunas herramientas de traducción. A este efecto, se analizan dos aspectos: La alineación de documentos y las memorias de traducción. En ambos casos se ofrecen descripciones detalladas de cada uno de ellos, al igual que se comparan diferentes tipos de programas de traducción. Después de aplicar estos contenidos a sus fundamentos, se concluye con una síntesis que recopila las ventajas e inconvenientes principales resultado del empleo de ambos métodos en base a la opinión del objeto principal: el traductor.


Opciones de descarga:


Comenta el libro

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *