Menu

Versos De Babel


Autores


Resumen del Libro

Esta obra es apenas extensa, de tan sólo 64 páginas, con tan sólo veintinueve composiciones, un prólogo y un epílogo. Las composiciones son en su mayoría versos en prosa, o simplemente prosa en otros casos y prosa cuasi ensayística en otros pocos, siempre en torno a mi propia mirada de la Tierra y de mí. También podríase percibirse elementos surrealistas y experimentales aquí, con mayor prolongación, claramente. La idea de Babel nace de su eje metropolitano: la Torre. Donde todas las lenguas confluyen, o deduciendo, según los análisis del lenguaje de Wittgenstein, donde todos los mundos se confrontan. No sólo porque no escribo en todas las lenguas no he escrito en todas las lenguas, sino porque es, según de donde parte, esta obra una obra estrictamente de habla castellana: desde el Sur de la América deprimida es de donde alza su periscopio, sobre un mar de poesía en perpetuo conflicto, a veces, o en vasta serenidad, otras. Por ello sólo he procurado que los títulos sean variados, a excepción de un micropoema escrito en francés, hace un tiempo, bajo mi primer seudónimo -utilizado también en esta obra-. Su temática es, en pocas palabras, la justicia y la iluminación.


Opciones de descarga:


Comenta el libro

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *