Menu

The Picture Of Dorian Gray Con Expresiones


Autores


Resumen del Libro

Esta es una versión integra del libro con un serie de traducciones de palabras integrada para faciltar la lectura sin necesidad de diccionario. Además de faciltar la lectura, este libro tiene como objetivo, por un lado, facilitar el aprendizaje y consolidación de vocabulario en inglés, y por otro familiarizarse con expresiones hechas, proverbios y verbos preposicionales. Las palabras que vienen traducidas han sido seleccionadas por diversos criterios: Tener múltiples acepciones Falsos amigos Peculiaridad en la pronunciación Las expresiones son tal vez el aspecto que dificulta más la comprensión del texto por parte de lectores no nativos debido a que tienen un significado conocido pero no una tradución literal. Las expresiones que vienen traducidas son las más habituales. En muchos casos se incluyen también distintas acepciones de una misma expresión. También hay expresiones idiomáticas incluidas en el texto cuya traducción es literal con el fin de hacer patente al lector del tal hecho. La traducción de las expresiones hay que tomarla más como una idea aproximada que como la traducción adecuada y es el lector el que tendrá que encontrar su sentido dependiendo del contexto. Además, insisto, el texto del libro coincide fielmente con el original, no ha sufrido ningún tipo de adaptación o alteración.


Opciones de descarga:


Comenta el libro

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *