Menu

Jan Doria Libros

La Incorporación Léxica De Palabras Alemanas Al Castellano De La Comunidad De Nueva Helvecia (uruguay) Y De Palabras Italianas Al Castellano Rioplatense Y En Comparación

Seminar paper del año 2018 en eltema Romanística – Español, literatura, cultura general, Nota: 1,3, Eberhard-Karls-Universität Tübingen, Idioma: Español, Resumen: El cambio de lenguas no es casualidad. Se pueden dar razones concretas para el surgimiento, la muerte y los restos de una lengua. Este trabajo se concentra en el contacto lingüístico entre el alemán y