Menu

Stratégies De L Encuentro Et Du Desencuentro Dans Les Textes Hispaniques


Autores


Resumen del Libro

Loin dêtre un motif banal, la rencontre – encuentro en espagnol – ne peut être réduite à sa dimension anecdotique puisquelle travaille en profondeur nimporte quelle matière textuelle pour sinstituer en véritable programme narratif. Dune énorme rentabilité , elle est la promesse de tous les rebondissements possibles et imaginables inhérents aux actions romanesques et dramatiques, promesse dautres rencontres mises en abyme aussi dans le texte poétique. Si la rencontre est le catalyseur des récits de vie, alors nul doute quil sagit là de lembryon de toutes les écritures. La spécificité hispanique de ce motif est assurée par la spécialité étymologique toujours en vigueur du signifiant encuentro : celle du choc des armes et des corps qui disent la violence sous-jacente de laffrontement avec soi-même et les autres. Cest cette même violence qui est à lœuvre dans le ratage de la rencontre qui devient desencuentro et dit la solitude ontologique du sujet.


Opciones de descarga:


Comenta el libro

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *