Menu

El Mundo Maravilloso De Los Cuentos Kuwaitíes Y Su Traducción Al Español Desde Una Perspectiva Ideológica E Intercultural


Autores


Resumen del Libro

El motivo de este trabajo es valorar la traducción de los cuentos maravillosos kuwaitíes al español, cuentos que a su vez representan una cultura y folklore desconocido para el receptor, y que más adelante serán analizados con detalle. Un trabajo que consiste en llevar a cabo una traducción correcta basada en la comunicación entre las dos culturas, la kuwaití y la española. Partiremos de la base de que la cultura kuwaití es una parte dentro de la cultura árabe por lo que comparten características comunes, aunque también veremos que la cultura kuwaití tiene un carácter particular que la hace diferente.


Opciones de descarga:


Comenta el libro

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *